(2025年1月9日)
各位驻华使节和国际组织代表,
中国援外项目学员代表,
女士们、先生们,
晚上好!
我非常荣幸举办今天的新年招待会。圣诞节和元旦佳节刚刚过去,我们即将喜迎中国农历蛇年春节。今晚独缺烟花,我们用欢乐和吉祥欢迎你们。
人力资源开发合作是我署主要职责之一。去年,习近平主席在不同场合宣布向各国提供近20万个研修研讨名额。国合署正在全力落实这些目标。去年国合署与全国妇联合作建立了“全球妇女发展合作交流培训基地”。国合署还一如既往为外国留学生提供硕博学历学位教育项目。援外培训学员们以刻苦学习,提升个人职业生涯,为自己的国家做出更大贡献,同时也成为中国与他们国家民间使者。我们在此对广大学员表示感谢。
在即将到来的蛇年,国合署将安排2,000余个培训项目,培训50,000余人。感谢各国政府将他们的青年送来中国,我们会好好照顾他们。各国驻华大使和使馆也为此做了大量卓有成效的工作。
当然,我们也明白,培训任务的圆满完成离不开中国各大学、研究智库和政府部门的鼎力支持与辛勤工作。衷心感谢各部门的辛苦付出。
朋友们,
在今天招待会之前,国合署还首次举办了面向各驻华机构和使馆的全球发展与南南合作基金(GDF)说明会,以及中方落实习近平主席提出的全球发展倡议宣介会。联合国各机构与我们在这些方面进行了良好的合作。我们在落实可持续发展目标和全球发展倡议方面步调一致。
顺便说一下,我想再次感谢你们去年11月和我一起到重庆彭水县出席美丽乡村建设活动。我们十分珍视大家的后续行动。
朋友们,
在中国文化中,蛇象征着灵动和智慧。让我们肩并肩,手拉手,通过援外培训项目和全球发展基金,让世界变得更美好,让人间更智慧。
我提议,
为大家蛇年的幸福、成功、健康,干杯!